Montag, 11. November 2013

Marina Iwanowna Zwetajewa - Es ist Zeit ...

Marina Iwanowna Zwetajewa letztes Gedicht




Es wird Zeit, den Bernstein abzulegen,
Es wird Zeit, andre Worte zu verwenden
Es wird Zeit, die Fackel auszulöschen
Über der Tür . . .


Пора снимать янтарь,
Пора менять словарь,
Пора гасить фонарь
Наддверный . . .

Marina Iwanowna Zwetajewa - Mädchens Tod

François Pascal Simon, Cupid and Psyche


Mädchens Tod

Der Mond überflutete das kalte Parkett
In milchig, glatten Wellen
Mit einem Blumenstrauß an der heißen Wange
Schlief ich süß im Mondlicht.

Das Leuchten und der Schlaf störten einander
Müde öffnete ich die Augen
Und des Mädchens Tod beugte sich nieder
Als rosaroter Engel ohne Flügel.

Ein Medallion zitterte an ihrem schmalen Hals
Über ihre Wangen lag ein Erröten
Sie muß gelaufen sein: ein wenig staubig
Ihre blauen Pantoffeln.

Zierliche Muster mit Goldrand
In ihren Locken türkise Fäden
Du  kleiner Junge, ich  ein Mädchen: wir
werden auf der Straße ausgelassen sein.

Leg (du bist — der Ritter) das Spitzentuch an!
Ich gab ihr stumm den Blumenstrauß . . .
In milchigen, glatten und kalten Wellen
Überflutete der Mond das Parkett.


ДЕВОЧКА-СМЕРТЬ

     Луна омывала холодный паркет
     Молочной и ровной волной.
     К горячей щеке прижимая букет,
     Я сладко дремал под луной.

     Сияньем и сном растревожен вдвойне,
     Я сонные глазки открыл,
     И девочка-смерть наклонилась ко мне,
     Как розовый ангел без крыл.

     На тоненькой шее дрожит медальон,
     Румянец струится вдоль щек,
     И видно бежала: чуть-чуть запылен
     Ее голубой башмачок.

     Затейлив узор золотой бахромы,
     В кудрях бирюзовая нить.
     Ты  маленький мальчик, я  девочка: мы
     Дорогою будем шалить.

     Надень же (ты  рыцарь) мой шарф кружевной!
     Я молча ей подал букет...
     Молочной и ровной, холодной волной
     Луна омывала паркет.

Sonntag, 10. November 2013

Marina Iwanowna Zwetajewa - Zigeunerhochzeit



Zigeunerhochzeit

Unter den Hufen
spritzt der Schmutz!
Vor dem Gesicht
ein Schal wie ein Schild.
Ohne die Jungen gehen,
die Verkuppelten.
Hey, trage sie fort,
zottiges Pferd.

Sie geben uns nicht unseren Willen
Vater und Mutter
Wir sind nur
fürs Ehebett.

Trunken ohne Wein, satt ohne Brot
Die Zigeunerhochzeit beginnt!

Das Glas gefüllt,
Das Glas geleert
Gitarrenklang und Mond und Schmutz,
zur Linken und zu Rechten dreht sich das Lager
Dem Prinzen, der Zigeuner
Dem Zigeuner, der Prinz.

Mein Herr, pass auf... es brennt!
So trinkt die Zigeunerhochzeit.
Dort, auf dem Haufen
Schals und Mäntel
Rasseln und Rauschen
von Stahl und Lippen
klirrende Sporen,
es entgegnen Halsketten.
Unter einer Hand knistert
Seide
Jemand heult wie ein Wolf
wie ein Stier schnarcht einer.

Die Zigeunerhochzeit schläft sich ein.


* * *

Цыганская свадьба

Из-под копыт - 
Грязь летит! 
Перед лицом - 
Шаль, как щит. 
Без молодых 
Гуляйте, сваты! 
Эй, выноси, 
Конь косматый!

Не дали воли нам 
Отец и мать -
Целое поле нам -
Брачная кровать!

Пьян без вина и без хлеба сыт - 
Это цыганская свадьба мчит!

Полон стакан. 
Пуст стакан. 
Гомон гитарный, луна и грязь. 
Вправо и влево качнулся стан: 
Князем - цыган! 
Цыганом - князь!

Эй, господин, берегись - жжет! 
Это цыганская свадьба пьет.

Там, на ворохе 
Шалей и шуб - 
Звон и шорох 
Стали и губ. 
Звякнули шпоры, 
В ответ мониста. 
Скрипнул под чьей-то рукою - 
Шелк. 
Кто-то завыл, как волк, 
Кто-то - как бык - храпит.

Это цыганская свадьба спит.


Marina Iwanowna Zwetajewa 26. September jul. - 8. Oktober 1892 greg., Moskau - 31. August 1941,Jelabuga) war eine russische Dichterin und Schriftstellerin. Sie gehört zu den bedeutendsten russischen DichterInnen im 20. Jahrhundert.

Johanna Beckmann - Hexen-Schuß

Hexen-Schuß An der grünenden Linden War er zu Haus. Das Glück wollt' er finden Und wanderte aus. Unter'm Hexen-Besen-Baum...